Wikilala matbaanın icadından sonra basılmış Osmanlıca metinler (gazete, dergi, kitap ve belge) içerisinde "arama" yapılmasına olanak sağlayan bir dijital kütüphanedir. Meraklıların veya akademik çalışmalar yapan araştırmacıların halihazırda Osmanlıca metinlerde Latin harfleriyle arama yapabilmelerine imkân tanıyan bir kütüphane bulunmamaktadır. Dijital baskı çağına gelinceye dek araştırmacılar Osmanlıca metinler içerisinde aradıklarını bulabilmek için sayfalarca konu başlığını taramak, hatta satır satır metin okumak zorundaydılar. Oysa Wikilala sayesinde tek bir hamle ile aradıkları tüm başlık ve içeriklere saniyeler içerisinde ulaşabilirler.
Kültür, sanat, tarih, edebiyat, mimari vs. hemen hemen bütün bilim dallarında çalışan araştırmacı ve meraklılar için tam iki yüzyıl boyunca sis altında kalmış bir manzarayı aydınlatmak adına en ince detaylarının bile yeniden keşfine imkân tanımak temel görevimiz. Büyük bir kısmını teknik yetersizlikten ötürü ihmal ettiğimiz ciddi, emek mahsulü bir birikimimiz var; el yordamıyla bir şeyler bulabilmek için didiniyoruz. Wikilala bu birikime erişebilmemize imkan tanıyor.
İbrahim Müteferrika’nın ilk Türkçe matbaacılık faaliyetini başlattığı 1729 yılından harf devrimine yani 1928 yılına kadar geçen 200 yıllık süreçte kitap, dergi, gazete vb. yazılı olarak üretilen milyonlarca sayfa dokümana birkaç saniyede ve mümkün olan en kolay şekilde erişilebilmesini hedefliyoruz. Bunu sağlamakla yetinmeyeceğiz; erişilen bir metnin latinize edilebilmesi ve hatta sadeleştirerek daha geniş bir kamuoyu için yararlanılabilir kılınması için de çabalarımız var. Kısaca söyleyecek olursak 3-4 milyon sayfaya ulaşabileceğini tahmin ettiğimiz 200 yıllık birikimi tamamen sisteme aktarmış olmak ve bu birikimi bütün dünyanın hizmetine sunabilmek en büyük arzumuz.
